Als Experten für globale Rechtssprachen bieten wir präzise und hochwertige Übersetzungen für Ihre internationalen Rechtsdokumente.
Was ist globale Rechtsübersetzung?
Globale Rechtsübersetzung ist der Prozess der Übersetzung von Dokumenten, die sich auf das Gebiet des Rechts beziehen. Diese Dokumente enthalten häufig rechtliche Fachbegriffe und eine spezielle Sprache, die vom Übersetzer Fachkenntnisse erfordert.
Wir bieten Sprachlösungen für Unternehmen, Anwaltskanzleien und Einzelpersonen im Rechtsbereich. Unser hochqualifiziertes Team von Rechtsübersetzern mit Erfahrung in Zivil-, Straf-, Handels-, Arbeits-und anderen Rechtsgebieten sorgt für eine genaue und rigorose Übersetzung aller Arten von Rechtsdokumenten, von Verträgen und Vereinbarungen bis hin zu Gerichtsurteilen und Entscheidungen.
Wann wird globale Rechtsübersetzung benötigt?
Rechtsübersetzung ist erforderlich, wenn ein Rechtsdokument von einer Sprache in eine andere übersetzt werden muss. Zu den Rechtsdokumenten gehören Verträge, Vereinbarungen, Gerichtsurteile, Vollmachten, Testamente, Gesetze und andere rechtsverbindliche Dokumente, die erhebliche rechtliche Folgen haben.
Es ist wichtig zu beachten, dass Rechtsübersetzung nicht einfach das Übersetzen von Wörtern und Phrasen ist. Rechtstexte können spezifische Rechtsbegriffe und Ausdrücke enthalten, die keine exakte Entsprechung in anderen Sprachen haben. Daher ist ein umfassendes Verständnis der rechtlichen Terminologie in beiden Sprachen erforderlich, um eine genaue und vollständige Übersetzung zu gewährleisten.
Die häufigsten Rechtsdokumente sind:
Verträge.
Vereinbarungen.
Gerichtsurteile.
Vollmachten.
Testamente.
Gesetze.
Dokumente zum geistigen Eigentum.
Rechtsdokumente.
Verordnungen.
Gesetze.
Vertraulichkeitsvereinbarungen.