Pour les entreprises qui cherchent à élargir leur clientèle à l’international, la localisation du commerce électronique peut paraître décourageante. Il existe une quantité énorme de contenu à traduire. Décider des langues dans lesquelles traduire votre site web et pour quels marchés cibles. Et, pour maximiser vos chances de réussite dans chaque région, vous devrez tenir compte de votre stratégie de référencement international pour le commerce électronique.

Le référencement international pour le commerce électronique est essentiel au succès de votre site web. Et même si cela peut paraître difficile, ce n’est pas forcément un grand saut.

Voici cinq éléments essentiels d’une stratégie efficace de référencement international pour le commerce électronique-et ce que vous devez faire pour mettre en œuvre chacun d’eux efficacement.

COMPRENDRE LES PERFORMANCES ACTUELLES DE VOTRE SITE WEB
Un bon point de départ est d’examiner les performances de votre site web sur le marché américain. Bien que les tendances du comportement de recherche et d’achat sur les marchés internationaux changent considérablement, la consultation de vos analyses de site web nationales peut être utile.

Utilisez votre outil d’analyse préféré pour identifier vos pages les plus performantes en fonction des visites uniques, des visiteurs nouveaux et récurrents, de la durée de la session et du taux de conversion. Vous pouvez également filtrer par zone géographique en fonction des marchés qui vous intéressent. Cela peut vous donner un aperçu des pages et des produits que les utilisateurs de ce pays connaissent.

L’identification des pages les plus performantes peut vous aider à optimiser votre budget en traduisant le contenu qui vous rapporte le plus. Résistez à la tentation de tout traduire, sauf s’il y a un avantage clair à le faire. Tenez compte des parties de votre site web qui sont les plus pertinentes pour vos marchés cibles. En vous concentrant sur les pages les plus performantes comme point de départ, vous pouvez gérer votre processus de traduction et votre budget. Cela vous permettra également de traduire et d’optimiser le contenu qui est le plus pertinent pour chaque marché cible.

Vous constaterez peut-être que vous recevez déjà du trafic et des conversions de clients internationaux. Ces données peuvent également vous aider à justifier le contenu qui doit être localisé et dans quelles langues. Veillez également à prendre en compte les pages ou les pages de produits peu performantes qui sont uniquement nationales et peuvent être exclues des sites web entièrement localisés. En fin de compte, la traduction d’un volume plus restreint de contenu pertinent et à forte intention donnera les meilleurs résultats à court terme, à moins que vous n’ayez des données pour justifier une stratégie de traduction complète du site, à fort volume.

Avant de commencer la traduction, prenez le temps de comprendre le paysage du marché local dans chacune de vos régions cibles. En fonction de votre gamme de produits et de vos pays cibles, cela peut être aussi simple qu’un bref examen des tendances de consommation avec une ressource sur le marché. Ou des marchés spécifiques peuvent nécessiter des informations plus approfondies sur le marché pour évaluer le paysage concurrentiel. Cela permettra de déterminer quels produits sont susceptibles d’être bien accueillis-et lesquels ne le sont pas. Cette étape fournira également des informations clés sur la manière de générer du trafic vers votre site web par le biais du marketing numérique organique et payant, une fois que vous aurez localisé et lancé votre site web de commerce électronique spécifique au marché.

Prendre le temps de comprendre le paysage du marché local avant de commencer la traduction peut vous aider à prioriser les marchés qui sont les plus susceptibles de répondre à votre offre. Et quels marchés ont les plateformes de recherche et sociales les plus accessibles pour vous aider à stimuler l’engagement et les conversions.

STRATÉGIE EFFICACE DE RÉFÉRENCEMENT INTERNATIONAL POUR LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE
Lorsque vous vous attaquez au référencement pour le commerce électronique, il est difficile de trouver des mots-clés uniques et culturellement pertinents pour 100 à 300 pages et plus sans un degré élevé de chevauchement de mots-clés. Vous devrez donc être sélectif quant aux pages que vous optimisez.

1. Pages de catégorie
Les pages de catégorie ou de collection sont généralement associées à la plus large gamme de mots-clés non génériques. Cela crée des opportunités pour un volume de recherche important. Ce sont des points d’entrée naturels car les consommateurs naviguent vers des pages de produits individuelles. Ces pages doivent être correctement localisées-à la fois en termes de langue et d’expérience visuelle-pour soutenir le parcours client international.

Les pages de catégorie peuvent également vous permettre de présenter aux consommateurs d’un nouveau marché la gamme complète de produits que vous proposez. Elles peuvent vous permettre de commencer à classer les termes de produits sur un nouveau marché. Même avant que le produit ne soit disponible sur un marché cible. L’optimisation de vos pages de catégorie de cette manière peut être une initiative proactive et puissante. De cette façon, vous pouvez classer les termes de recherche, à condition d’avoir un plan clair pour lancer le produit dans un avenir proche.

2. Pages de produits
Bien que vous souhaitiez que les pages de produits essentielles soient localisées pour l’engagement et les conversions, n’oubliez pas qu’elles ne sont pas nécessairement essentielles pour l’optimisation de la recherche. L’optimisation de vos pages de catégorie pour la recherche est une approche beaucoup plus efficace et les consommateurs navigueront vers des produits individuels à partir de là.

3. Contenu de blog/éditorial
Le contenu du blog peut certainement booster votre stratégie de référencement international, mais ce n’est pas une première étape essentielle au lancement d’un site web international. Une fois que les sites web localisés sont opérationnels, priorisez un ensemble de contenu de blog pour aider à stimuler la notoriété/l’intention. Lorsque vous cherchez à stimuler la croissance internationale sur vos marchés prioritaires, les blogs et le contenu éditorial informés par le référencement peuvent changer la donne au niveau local.

INTERNATIONAL SEO
Le référencement international implique la recherche de mots-clés, la définition des pages de destination, le mappage des mots-clés aux pages de destination et la traduction/intégration des termes clés dans le contenu principal et les métadonnées.

Vos clients internationaux ne rechercheront pas, n’interagiront pas et ne convertiront pas en ligne de la même manière que les clients nationaux. Pour bien faire les choses, vous devez tenir compte des nuances, de l’intention et du comportement local de vos clients internationaux cibles.

Bien que le principe puisse paraître simple, l’absence de meilleures pratiques de référencement international est une erreur courante pour les entreprises qui tentent d’attirer du trafic qualifié vers leurs sites Web mondiaux. La recherche de mots-clés internationaux et l’optimisation des recherches sont cruciales. Cela devrait être fait par des spécialistes spécifiques au marché, soit en conjonction avec la traduction, soit inversement, pour le contenu traduit. Sans cela, votre marque pourrait manquer les mots-clés les plus pertinents et les plus populaires.

AUTRES ÉLÉMENTS DE SITE WEB À PRÉPARER POUR LES MARCHÉS INTERNATIONAUX
Votre moteur de paiement ou d’achat ne joue pas un rôle dans le référencement. Mais il est clairement un élément essentiel à prendre en compte dans le parcours client international. Ce serait une grave erreur si les clients internationaux arrivaient jusqu’à la commande et se heurtaient ensuite à une barrière linguistique. Vous devrez vous assurer que cet aspect de votre site Web est localisé pour une meilleure utilisation et pour s’aligner sur les tendances et les attentes locales en matière de paiement.

De même, évitez de créer des frustrations pour vos clients du marché international en leur fournissant un support après-vente local. Une page FAQ peut être un moyen simple d’offrir des informations après-vente locales. Elle peut également améliorer la défense de la marque, si vous n’êtes pas encore prêt à investir dans quelque chose d’aussi complexe qu’un chatbot local.​

SEO TECHNIQUE POUR LE E-COMMERCE
En supposant que vous avez effectué toutes les optimisations techniques de référencement nationales, il y aura des optimisations supplémentaires spécifiques à l’international à déployer. Vous devrez d’abord choisir la façon de structurer vos sites Web localisés. Vous avez plusieurs options. Utilisez un gTLD (domaine de premier niveau générique), utilisez une structure de sous-répertoire ou un sous-domaine. Ou, vous pouvez choisir un ccTLD (domaine de premier niveau de code de pays). Il n’y a pas de solution unique. Il est toujours préférable d’étudier les avantages et les inconvénients de chaque option afin de déterminer celle qui convient le mieux à votre entreprise.

Une liste de contrôle technique de référencement permettra de s’assurer que les éléments de localisation sont mis en œuvre avant le lancement. (Pensez aux balises hreflang, aux nouvelles cartes du site, aux vérifications d’indexation directe et aux tests UAT.) Tous ces composants sont essentiels au succès de vos sites Web localisés.

Après le lancement, les audits de référencement internationaux garantiront que votre configuration technique, ainsi que toutes les optimisations sur la page, sont correctement mises en œuvre pour vous permettre de réussir dès le premier jour.

EN CONCLUSION
Le lancement d’un site Web de commerce électronique international peut paraître intimidant. Simplifiez votre approche en divisant l’ensemble de l’initiative en phases de localisation gérables et itératives, informées par des décisions basées sur les données sur ce qu’il faut localiser et quand.

Choisir des partenaires ayant une expertise en localisation de marketing national vous aidera à alléger la charge de vos ressources internes. Cela vous fournira également des informations essentielles qui contribueront à faire de votre expansion internationale un succès.

Un lancement réussi et un retour sur investissement positif vous permettront de localiser plus facilement vos produits sur de nouveaux marchés, ainsi que d’étendre votre stratégie de marketing numérique international afin de stimuler la croissance et l’engagement à long terme avec les consommateurs internationaux.

Nouvelles du même type/catégorie

SEO multilingue ou SEO international : quelle est la différence ?

S’il peut y avoir une certaine confusion entre le référencement multilingue et le référencement international, il s’agit en réalité de deux concepts distincts dans le domaine...

SEO d'entreprise : l'importance du référencement naturel pour façonner une portée mondiale

Alors que le monde numérique continue de prospérer, le SEO d’entreprise est devenu un facteur essentiel pour les grandes entreprises. Avec un changement clair des modèles commerciaux...

Référencement international : comment optimiser votre site Web pour toucher un public mondial

À l’ère de la digitalisation mondiale, l’optimisation pour le SEO international est devenue cruciale pour obtenir une forte présence en ligne dans plusieurs pays et langues....

Services SEO internationaux pour une expansion mondiale réussie

Veuillez me fournir le paragraphe que vous souhaitez traduire. J’ai besoin du paragraphe pour le traduire en anglais et conserver les balises HTML.Lorsque vous élargissez votre présence...

Stratégie de localisation SEO mondiale : boostez la visibilité de votre recherche naturelle dans le monde entier

La stratégie SEO locale est un facteur crucial qui aide les entreprises à étendre leur portée et à attirer des clients des marchés internationaux. Pour y parvenir, vous devez...

Agence de référencement international

Le référencement (SEO) et les relations publiques (RP) fonctionnent naturellement ensemble à l’ère d’Internet. Nous sommes une agence internationale de référencement spécialisée...