Для предприятий, стремящихся расширить свою клиентскую базу на международном уровне, локализация электронной коммерции может показаться сложной задачей. Нужно перевести огромный объем контента. Решить, на какие языки переводить сайт и для каких целевых рынков. И чтобы максимизировать свои шансы на успех в каждом регионе, вам нужно будет учитывать свою международную стратегию SEO для электронной коммерции.
Международная SEO для электронной коммерции имеет решающее значение для успеха вашего сайта. И хотя это может показаться сложным, это не должно быть большим шагом.
Вот пять основных компонентов эффективной международной стратегии SEO для электронной коммерции-и что вам нужно сделать, чтобы эффективно реализовать каждый из них.
ПОНИМАЙТЕ ТЕКУЩУЮ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ВАШЕГО САЙТА
Хорошей отправной точкой является рассмотрение эффективности вашего сайта на рынке США. Хотя тенденции в поиске и поведении покупателей на международных рынках значительно меняются, обзор аналитики вашего внутреннего сайта может быть полезным.
Используйте свой любимый инструмент аналитики, чтобы определить ваши самые эффективные страницы на основе уникальных посещений, новых и повторных посетителей, продолжительности сеанса и коэффициента конверсии. Вы также можете фильтровать по географии на основе рынков, которые вас интересуют. Это может дать вам представление о том, с какими страницами и продуктами пользователи в этой стране знакомы.
Идентификация самых популярных страниц поможет вам наилучшим образом использовать ваш бюджет при переводе контента, который дает вам наибольшую отдачу. Избегайте соблазна переводить все, если только нет четкой выгоды от этого. Подумайте, какие части вашего сайта наиболее актуальны для ваших целевых рынков. Сосредоточение внимания на самых эффективных страницах в качестве отправной точки может помочь в управлении процессом перевода и бюджетом. Это также гарантирует, что вы переводите и оптимизируете контент, наиболее актуальный для каждого целевого рынка.
Вы можете увидеть, что вы уже получаете трафик и конверсии от международных клиентов. Эти данные также могут помочь вам определить, какой контент необходимо локализовать и на какие языки. Обязательно также рассмотрите страницы с низкой производительностью или страницы продуктов, которые являются только внутренними и могут быть исключены из полностью локализованных веб-сайтов. В конечном счете, перевод меньшего объема высококачественного, релевантного контента даст наилучшие краткосрочные результаты, если у вас нет данных, подтверждающих стратегию полного сайта с большим объемом перевода.
Прежде чем начинать перевод, уделите время, чтобы понять местный ландшафт рынка в каждом из ваших целевых регионов. В зависимости от вашего набора продуктов и целевых стран это может быть так же просто, как краткий обзор потребительских тенденций с ресурсом на рынке. Или конкретные рынки могут потребовать более глубокого понимания рынка, чтобы оценить конкурентную среду. Это определит, какие продукты, скорее всего, будут хорошо восприняты, а какие-нет. Этот шаг также предоставит ключевую информацию о том, как привлекать трафик на ваш сайт с помощью органического и платного цифрового маркетинга, после того как вы локализовали и запустили свой целевой рынок для веб-сайта электронной коммерции.
Уделите время, чтобы понять местный ландшафт рынка, прежде чем вы начнете перевод, это поможет вам приоритизировать рынки, которые, скорее всего, отреагируют на ваше предложение. И какие рынки имеют наиболее доступные поисковые и социальные платформы, чтобы помочь вам стимулировать вовлеченность и конверсии.
ЭФФЕКТИВНАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ СТРАТЕГИЯ SEO ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОЙ КОММЕРЦИИ
При решении задач SEO для электронной коммерции сложно найти уникальные, релевантные для культуры ключевые слова для 100-300+ страниц без высокой степени дублирования ключевых слов. Таким образом, вам нужно быть избирательным в отношении того, какие страницы вы оптимизируете.
1. Страницы категорий
Страницы категорий или коллекций обычно связаны с самым широким диапазоном небрендовых ключевых слов. Это создает возможности для большого объема поиска. Они являются естественными точками входа, поскольку потребители переходят на отдельные страницы продуктов. Эти страницы должны быть должным образом локализованы-как по языку, так и по визуальному опыту-для поддержки международного пути клиента.
Страницы категорий также могут позволить вам продемонстрировать потребителям на новом рынке весь спектр предлагаемых вами продуктов. Они могут позволить вам начать ранжироваться по продуктовым терминам на новом рынке. Даже до того, как продукт доступен на целевом рынке. Оптимизация ваших страниц категорий таким образом может быть проактивным, мощным шагом. Таким образом, вы можете ранжироваться по поисковым запросам, при условии, что у вас есть четкий план по запуску продукта в ближайшем будущем.
2. Страницы продуктов
Хотя вы захотите, чтобы основные страницы продукта были локализованы для вовлечения и конверсии, помните, что они не обязательно важны для оптимизации поиска. Оптимизация страниц категорий для поиска-это гораздо более эффективный подход, и потребители будут переходить на отдельные продукты с этих страниц.
3. Контент блога/редакционный контент
Контент блога, безусловно, может повысить вашу международную стратегию SEO, но это не самый важный первый шаг для запуска международного сайта. После того, как локализованные сайты будут запущены, приоритизируйте набор контента блога, чтобы помочь стимулировать осведомленность/намерение. Когда вы стремитесь стимулировать международный рост на приоритетных рынках, SEO-информированные блоги и редакционный контент могут стать настоящим переломным моментом на местном уровне.
МЕЖДУНАРОДНАЯ SEO
Международная SEO включает в себя исследование ключевых слов, определение целевых страниц, сопоставление ключевых слов с целевыми страницами, а также перевод и интеграцию ключевых терминов в основной контент и метаданные.
Ваши международные потребители не будут искать, взаимодействовать и конвертировать онлайн так же, как отечественные потребители. Чтобы сделать это правильно, вы должны учитывать нюансы, намерения и локальное поведение своих целевых международных потребителей.
Хотя принцип может показаться простым, несоблюдение передовых практик международной SEO-это распространенная ошибка для компаний, пытающихся привлечь квалифицированный трафик на свои глобальные веб-сайты. Международное исследование ключевых слов и оптимизация поиска имеют решающее значение. Это должно выполняться специалистами по конкретному рынку, либо в сочетании с переводом, либо наоборот, для переведенного контента. Без этого ваш бренд может упустить самые релевантные и популярные ключевые слова.
ДРУГИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВЕБ-САЙТА ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К МЕЖДУНАРОДНЫМ РЫНКАМ
Ваша система оформления заказа или покупки не играет роли в SEO. Но это, безусловно, важный аспект, который следует учитывать в международном путешествии клиента. Это было бы большой ошибкой, если бы международные клиенты дошли до оформления заказа, а затем столкнулись с языковым барьером. Вам нужно будет убедиться, что этот аспект вашего веб-сайта локализован для удобства использования и соответствует местным тенденциям и ожиданиям в области платежей.
Аналогичным образом, избегайте создания проблем для клиентов на международных рынках, предоставляя локальную послепродажную поддержку. Страница часто задаваемых вопросов может быть простым способом предложить локальную послепродажную информацию. Это также может повысить поддержку бренда, если вы еще не готовы инвестировать в такой сложный инструмент, как локальный чат-бот.
ТЕХНИЧЕСКАЯ SEO ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОЙ КОММЕРЦИИ
Предполагая, что вы выполнили все оптимизации технической SEO для внутреннего рынка, вам потребуется развернуть дополнительные оптимизации, специфичные для международного рынка. Сначала вам нужно выбрать способ структурирования ваших локализованных веб-сайтов. У вас есть несколько вариантов. Используйте gTLD (общее доменное имя верхнего уровня), используйте структуру подкаталогов или поддомен. Или вы можете выбрать ccTLD (доменное имя верхнего уровня с кодом страны). Не существует универсального подхода. Всегда лучше изучить преимущества и недостатки каждого варианта, чтобы определить наиболее подходящий вариант для вашего конкретного бизнеса.
Технический контрольный список SEO гарантирует, что элементы локализации будут реализованы до запуска. (Подумайте об hreflang-тегах, новых картах сайта, проверках прямой индексации и тестировании UAT.) Все эти компоненты имеют решающее значение для успеха ваших локализованных веб-сайтов.
После запуска аудиты международной SEO гарантируют, что ваша техническая настройка, а также все оптимизации на странице внедрены правильно, чтобы обеспечить ваш успех с самого первого дня.
В ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Запуск международного веб-сайта электронной коммерции может показаться сложным. Упростите свой подход, разделив всю инициативу на управляемые, итеративные этапы локализации, основанные на данных решениях о том, что и когда локализовать.
Выбор партнеров, обладающих опытом в локализации маркетинга на внутреннем рынке, поможет облегчить нагрузку на ваши внутренние ресурсы. Это также предоставит важную информацию, которая поможет сделать вашу международную экспансию успешной.
Успешный запуск и положительный рентабельность инвестиций облегчат вам локализацию на новых рынках, а также расширение вашей международной стратегии цифрового маркетинга для стимулирования роста и долгосрочного взаимодействия с международными потребителями.